O caderno digital de Tatyana Casarino. Aqui você encontrará textos e poesias repletos de profundidade com delicadeza.









Contador Grátis





quarta-feira, 13 de agosto de 2014

Hysteric Girl






Nice to meet you, I am the histeric girl.
But I am a poetic girl too.
Somebody read my poems,
somebody hold me, please.*

Eu sou a garota incompreendida,
assistam ao meu choro,
seriam as lágrimas um escândalo?
Seriam as lágrimas um crime?

Qual é a pena do delito do sentimentalismo?
Submissões frias às friezas frágeis do mundo?
So, I prefer tears, tears and madness.*

Garotas doces carregam amargas dores,
almas doces são incompreendidas,
poesias precisam ser lidas.

A dor na alma não tem como ser medida,
não tem como ser vista,
alguém leia os meus versos.

My neyghbor told me I was hysteric years ago,
so maybe I am a hysteric girl. *
É preferível a histeria à apatia.
Então, eu escolho as lágrimas
ao invés da normalidade.

Eu escolho as lágrimas
para fazer apologia,
apologia ao sentimentalismo.

O meu pior vício deu origem
as minhas mais belas virtudes.
Toda a minha solidariedade
nasceu dessa dor histérica.

Todo o meu amor
nasceu desta dor.
Toda a minha criatividade
nasceu dessa dor.
Toda a minha poesia
nasceu dessa dor.

Pelas tendas do tempo,
mais uma vez reencarnada,
esta alma chora pelas dores
cuja morte não foi capaz de ceifar.

I am Cathy Lee,
I am a big emotional soul,
I am the hysteric girl.*

Poema de Cathy Lee

Quem é Cathy Lee?

Personagem poética gótica de Tatyana Casarino 

Traduções dos versos em inglês:

*Prazer em conhecê-lo, eu sou a garota histérica.
Mas eu sou uma garota poética também.
Alguém leia meus poemas,
alguém me abrace, por favor.

*Então, eu prefiro lágrimas, lágrimas e loucura.

*Meu vizinho me disse que eu era histérica há anos atrás,
então, talvez eu seja uma garota histérica.

*Eu sou a Cathy Lee,
Eu sou uma grande alma emocional,
eu sou uma garota histérica.







Nenhum comentário:

Postar um comentário