O caderno digital de Tatyana Casarino. Aqui você encontrará textos e poesias repletos de profundidade com delicadeza.









Contador Grátis





domingo, 24 de junho de 2012

Je t'aime

Je t'aime

Estrelas de mel
no seu coração
brilham de paixão.

Esse amor é verdadeiro?
Tudo é tão maravilhoso
que não sei mais se o ar que respiro
é realidade ou pura ilusão poética.

Nos teus braços, sou tua,
oh! amor angelical,
je t'aime, mon amour,
je veux ton amour
maintenant e tous les jours.

Je t´aime, mon amour.
Nosso amor é a flor
que floresceu no lodo de dor.
Amo-te amado amor.

Taty Casarino

Traduções do francês para o português:
Je t'aime= Eu te amo
Mon amour= Meu amor
Je veux ton amour= Eu quero teu amor
Maintenant e tous les jours= Agora e sempre

Imagem: A Bela e o príncipe Adam (Fera).

Confira a tranformação do Fera em príncipe no teatro dos estúdios Disney:

http://www.youtube.com/watch?v=3rJFMfdrMEc

Esse espetáculo é um sonho!

O próximo link é a cena de transformação do Fera em príncipe do filme A Bela e a Fera em francês postada por mim no youtube:

http://www.youtube.com/watch?v=bWI5-34qUrk

 Essa cena é bem mística. A tranformação da Fera em príncipe tem a ver com a tranformação espiritual do ser humano ao lapidar sua alma e gerar luz.
 O desenhista da Fera disse numa entrevista que há no bônus do dvd de A Bela e a Fera que se inspirou em esculturas de Rodin para fazer os traços do Fera humano. Ele também revelou a emoção de desenhar essa cena com viés epiritualístico e cita uma passagem da bíblia:
Assim que, se alguém está em Cristo, nova criatura é: as coisas velhas já passaram; eis que tudo se fez novo." (2Co 5.17).
 Essa tranformação propiciada pelo amor entre A Bela e a Fera representa o lapidar da alma humana através do amor.